El PP vol més espanyol en la programació cultural

  • Els conservadors aposten per reflectir als equipaments culturals “la realitat de la ciutat”.

  • Santos: “Incorporar Lope de Vega, Poncela, Lorca, Valle Inclán o Alonso no va en detriment del català”.

Al PP no li agrada la programació cultural dels equipaments municipals (bàsicament, La Faràndula, el Teatre Principal i l’Estruch o LaSala Miguel Hernández). Creuen que no reflecteix la realitat de la ciutat i que en els últims dos anys ha deixat en un pes molt petit la cultura en llengua castellana.

La regidora Cuca Santos ha posat el seu malestar en coneixement del regidor de Cultura, Quim Carné, en l’última comissió informativa de l’àrea.

Sabadell és una ciutat molt plural, on la meitat dels seus ciutadans són castellanoparlants i els seus hàbits culturals acostumen a decantar-se per consumir cultura en aquesta llengua. Una cosa que és difícil de trobar als teatres municipals, que presenten gairebé la totalitat de la seva programació en català, un fet encara més accentuat quan el públic al que es dirigeix és l’infantil i juvenil”, diu Santos.

El PP aposta per més programació cultural en llengua castellana i assegura que autors com Lorca, Valle Inclán, Lope de Vega o Poncela anirien en benefici de la cultura dels sabadellencs i mai en perjudici de la llengua catalana.

Oferta elitista?

En un altre ordre de coses, el PP assegura que l’oferta cultural a Sabadell és poc propera i poc popular i creuen que el govern local hauria de tenir en compte el següent:

Hi ha un públic que reclama obres i espectacles més propers i a l’abast de tots els nivells socioeconòmics i culturals. Hem comprovat que la programació dels teatres i sales de la ciutat va dirigida a una determinada minoria social catalanoparlant, deixant fora una gran part de sabadellencs”.

El PP considera que el públic local que prefereix obres en castellà està gairebé desassistit a Sabadell, al menys en els darrers dos anys.

Oferta teatral majoritàriament en català

L’actual temporada teatral de la tardor ha ofert tres obres de teatre. Les tres en llengua catalana: Espriu!, El nom i Bona gent. En quant a la temporada de teatre infantil, Joventut de la Faràndula ha representat Els músics de Bremen i en breu començarà el clàssic català Els Pastorets, de Folch i Torres. D’altra banda, el festival El més petit de tots ha protagonitzat les darrers setmanes la cartellera infantils, tant al Principal com a LaSala. En quant a l’Estruch, la majoria de representacions també s’han dut a terme en català.

Foto portada: El cantaor flamenc de Sabadell Duquenda, que actuarà al Principal el 15 de desembre.

2 Comentaris

  1. Que defensin l’espanyol es pot entendre,q ue per fer-ho hagin d’atacer sempre i constantment el català ja no s’entén tant. Però esclar, aquesta senyora, la Cuca, ha nascut per això, per sentir-se conqueridora i exercir sotmetiment. Ai, senyor…!

  2. Yo no veo ningún ataque al catalán en las declaraciones de esta Señora. Lo que pasa es que cada vez que alguien defiende el castellano hay gente que se lo toma como una ofensa al catalán.
    Esta Señora está diciendo que no se excluya al castellano de la programación cultural, pues somos una sociedad bilingüe y la gente castellanoparlante también tiene derecho a ver espectáculos y obras en su lengua. Igual que hay muchos autores catalanes que escriben en castellano y también son parte de la cultura catalana.